Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Дама с горностаем

oSastavpäev

Лирическое отступление.

Не знаю, как вы, а я не считала бы эстонский язык сложным, если бы не наличие в нём такого монстра, как oSastav kääne. Вроде бы и отвечает на кого-что? (keda-mida?), да не винительный. И образуется как-то независимо от всех мыслимых и немыслимых падежных форм. Поэтому, если мне кто-то говорит, что эстонский надо учить "на слух", а не в коем случае по книжкам с грамматикой, то я твёрдо знаю: этого человека победил oSastav, человек сдался и теперь единственное его спасение - "на слух".
Но мы же с вами не такие? Мы не сдаёмся! А врага надо знать в лицо и без прикрас.Collapse )
Дама с горностаем

(no subject)

"Igal oinal oma mihklipäev" (перевод дословно:"Каждой овце свой Михайлов день.")

В русском языке эта поговорка приобретает интересный смысл:"Бог тебе судья!" Т.е. так говорят в ситуациях, когда произошёл некий конфликт, но человек не хочет в него углубляться, хотя надеется, что возмездие неизбежно).(vt. 29.09 mihklipäevast )

Ещё в русском языке похожее значение у пословицы:"Каждому овощу свой черёд".