Та, которая. (shenna) wrote in eesti_keel,
Та, которая.
shenna
eesti_keel

Доброго.
Нужна помощь в нахождении (или расшифровке) текста вот этой песенки: http://www.tvfolk.net/artistVideo.php?ID=86&resolution=high&scale=100
Первые две строчки я расшифровала:

miks roosipuna ruttab
mu palgeilt kaduma

- а дальше моё скудное знание эстонского скисло окончательно. Помогите, palun, моя благодарность не будет знать границ.
Subscribe

  • PIRUKAS (ПИРОГ) vs. PEOROOG / PEAROOG

    > Слово пирог есть в балтских, русском, украинском, белорусском, польском, чешском и словацком языках. И нет в южно-славянских языках.…

  • RAIP, raibe vs. РЫБА, roibó

    ropp, ropu, roppu [ропь, ропу] (эст.) – грязная, перепачканная, чумазая, измазанная, измызганная (напр., ropud tööriided [робуд тёй рийдед]…

  • РЕБЕНОК - ОТ "РЕБРА АДАМА"?

    гребень (удм.) - сын; жеребенок, жребе́, źrebię (общесл.), жрѣбѩ (ц.-сл.), жеребиться (рождать детёныша); ребенок, ребята; отребье (совр.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments