Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Categories:

ВЕРЕТЕЯ, ВЕРЕТЬЯ ("возвышенное место")



ВЕРЕТЕЯ, ВЕРЕТЬЯ - "возвышенная, СУХАЯ, НЕПОЕМНАЯ гряда, среди болот или близ берега, образующая в разлив остров; гривка или релка в большом виде; незаливаемое место на пойме; релка, гряда, водопуск, сырт между двух соседних речек; по Каме, меженный речной берег, особ. крутой, место до которого доходит разлив: гряда, всегда сухая, вдоль поймы" В.Даль.
Веретея — деревня в Бабушкинском районе Вологодской области.
Веретея — деревня в Орловском районе Кировской области.
Веретея — деревня в Демидовском районе Смоленской области.
Веретея — деревня в Большесельском районе Ярославской области.
Веретея — село в Некоузском районе Ярославской области.

wuorī [вуори] (арх. нем., по Фасмеру) - плотина, насыпь; waru [вару] (арх. англ., по Фасмеру) - береговая насыпь, дамба, защита; vǫr (арх. исл., по Фасмеру) - камни, уложенные рядами на причале;
vuori [вуори] (фин.), варрь, варрэ (саам.), выр (удм.) - гора, холм, возвышение;
veer, р.п. veeru [вейер, вейеру] (эст.), veeru [вееру] (ижор.), vieru [виеру] (людик.) - склон, откос, покатость; закат, заход солнца; veer, р.п. veere [вейер, вейере] (эст.), vieri, vierre, vieru [виери, виерре, виеру] (фин.), vīerõ [виеры] (ливон.), veeri [веери] (водск.), veeres [веерес] (ижор.), vieres [виерес] (карел.) - край, окраина, обочина, скат, склон; высокий берег; veeruna [вееруна] (эст.) – колонна, возвышение;
vuorit [вуорит] (фин., мн.ч.); veerud [вейеруд] (эст., мн.ч.).
Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments