Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

ТUBLI POISS! TUBLISTI ja... ДОБЛЕСТЬ и ДОБЛЕСТНЫЙ

TUBLI.jpg

добал (каз.) - большой, толстый;
дебелый (арх. рус.), дебел (болг.), дебела (макед.), debeo, дебео (босн., серб.), debel (словен.) - толстый, густой, плотный, упитанный;
дебелость (арх. рус.) - упитанность, полнота, пухлость, тучность, толщина, откормленность, дородность, грузность, крепкость, дородство, прочность, толстота;
tubli [тубли] (эст.) - добрый, хороший, отличный, исправный, похвальный, молодец; прочный, сильный, мощный;
tublisti [тублисти] (эст.) - хорошо, сильно, прилично, порядочно.
Ср. доблесть, доблестный, доблий (храбрый, отважный).

Ср. төбеле (каз.), түбәләү (тат.) - бить, ударять, лупить, драться, колотить по голове друг друга; төбелеc (каз.), түбәләш (тат.) - драка, потасовка.

Ср. дабать (арх. рус.) - покрывать; также осеменить домашнюю скотину;
деба, дебо, дебал, дебар, дебийт, дебийтар (ингуш.) - плодить, увеличиться, множиться, размножаться.

Ср. дуб; Ср. тополь (толстые, плотные, упитанные, прочные деревья): https://new-etymology.livejournal.com/38655.html
Ср. du.a [ду.а] (шумер.) - твёрдый, крепкий; du- [ду-] (шумерск.) - твёрдеть, крепнуть.

Возможна контаминация с:
[Spoiler (click to open)]✔ подобать (соответствовать), подобающий (соответствующий, годный);
добрый ( = годный); добро ( = товар).

Для последних, однако, более вероятная основа:
доба (общесл.) - время, эпоха, век, год, пора, период.

Кальки:
год (период времени)
<-> годить, быть годным ( = выдержанным во времени)
<-> good [гууд] (англ.), gut [гут] (нем.) - добрый (= годный) / good [гууд] (англ.) - товар.
https://new-etymology.livejournal.com/269532.html


Ср. фамилии: Дебальцев, Дебольцов, Дебальский, Дебольский, Дебальтовский, Дебалюк, Дебальчук, Дебола, Деба, Доба, Добо, Доболин, Добелин, Добла, Доболь, Доблаев; Теба, Тебе, Тебеев, Тебаев, Тебелев, Тоболев, Тоболин, Топа, Топал, Топала, Топалов, Топил, Топилин.

Ср. Деболы, Деболовское, арх. Дебола, Дебала (1497), село под Ростовом Великим.

Ср. Дебальцево - ...Город располагается на ВОЗВЫШЕННОСТИ, с которой берут начало много рек Донбасса:
В южных окрестностях города находится исток реки под названием Булавин (приток Крынки, бассейн Миуса). В северо-восточных окрестностях — исток реки под названием Лозовая (приток Лугани, бассейн Северского Донца). К северу — исток реки под названием Санжаровка (приток Лугани). К северо-западу — исток реки под названием Скелевая (приток Лугани). На западной окраине — исток реки под названием Карапулька (приток Лугани).
Считается, что название связано с прилегающим селом Ильинкой, которое в XIX веке было даровано статскому советнику Илье Николаевичу Дебольцову: https://ru.wikipedia.org/wiki/Дебальцево
N.B. Примечательно, однако, схождение характера местности - и тюрк. тебель, töbel - "холмистая местность", от töbe - холм; el - край, местность:

Ср. tepe [тепе] (тур.), təpə [тэпэ] (азер.), töbe [тёбе] (кр.-тат.), тÿпе (чуваш.), тепе, тубе (ойрот. алт.), төбе (каз.), tepa [тепа] (узб.), түбә (тат., башкир.)темя, макушка головы; холм, сопка, гора, вершина; верховный, главный; крыша, кровля;
Ср. Коктебель, Köktöbel в Крыму - «место синих (зелёных) холмов» (в кр.-тат. kök - серо-голубой, зелёный; töbe - холм; el - край, местность: https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ); Ср. Кок-Тюбе, Көк Төбе в Алматы - «Небесный, синий (зелёный) холм» (в каз. көк - небо, голубой, зелёный; төбе - холм, сопка, вершина); Ср. Актюбинск - Белогорск, от Ақтөбе - «Белая сопка, холм»;
тепе (болг.) – холм;
teba [тэба] (лат.) - холм, гора;
тип (кр.-тат.) – мыс (напр., мыс Казантип в Крыму);
tipp, tipu, tippu [типп, типу, типпу] (эст.), toppi [топпи] (фин.) – выступ, возвышение, вершина, верх, макушка, оконечность; mäetipp [мяэ типп] (эст.) - вершина горы, холма; neemetipp [нееме типп] (эст.) - оконечность мыса;
tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец;
top [топ] (англ.) - верх, верхушка; tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец; З.Ы. Согласно британским этимологам, для top якобы "отсутствуют какие-либо установленные связи за пределами германских языков, за исключением нескольких слов в романских языках, вероятно, заимствованных из германских языков", no certain connections outside Germanic except a few Romanic words probably borrowed from Germanic': http://www.etymonline.com/index.php?term=top .

Ср. [thuupa; туупа] (пали), स्तूप [stoop; стууп] (хинди, санскр.), stupa [ступа] (англ.) - куполообразные религиозные сооружения в индуизме, копированные далее и в других религиях в виде куполов мечетей, церквей и т.д.; в хинди также насыпь, куча;
Stube [ш-тубе] (нем.), stofa, stufa [с-тофа, с-туфа] (исл.), stuga [с-тюга] (шв.) - жилое помещение, комната;
tuba, р.п. toa [туба, тоа] (эст., ижор.), tubā [тубаа] (ливон.), tupa [тупа] (водск., фин., карел.) - жилое помещение, комната;
toa [тоа] (маори) - склад, магазин; taupoki [таупоки] (маори) - накрывать, покрывать;
taualuga [тауалуга] (самоа) - крыша;
atap [атап] (индонез., малайск.) - крыша;
дээвэр (монг.) - крыша;
[daibo, daiba; дайбо, дайба] (яп.) - укрепление;
tipi, teepee, типи - вигвамы индейцев Северной Америки конусной (пирамидальной) формы - https://ru.wikipedia.org/wiki/Вигвам ; thípi [ˈtʰipi] (лакота) - жилище; thí (лакота) - жить, проживать https://en.wikipedia.org/wiki/Tipi ;
дьап (ойрот. алт.) - покрывать, закрывать; дьабу (ойрот. алт.) - кровля;
tapeto [тапето] (ит.), tapestry [тэпестри] (англ.), Teppich [тэппих] (нем.) - ковер;
tafo [тафо] (малагасийск. в Испании) - крыша;
tabernam (лат.) - таверна, склад, магазин;
tavan [таван] (рум., албан.), таван (болг.) - крыша, укрытие;
Ср. дабар (серб., македонск.), dabar [дабар] (хорв.) - бобр, бобёр (строитель дамб).
См. ступа; См. top: https://anti-fasmer.livejournal.com/89958.html .
https://new-etymology.livejournal.com/38655.html







N.B. Для фамилий Дебальцев, Дебольцов, Дебальский, Дебольский, Дебальтовский, Дебалюк, Дебальчук, Дебола, Деба, Доба, Добо, Доболин, Добелин, Добла, Доболь, Доблаев; Теба, Тебе, Тебеев, Тебаев, Тебелев, Тоболев, Тоболин, Топа, Топал, Топала, Топалов, Топил, Топилин также возможные основы:


2) төпле (тат.) - толковый, основательный, здравый, дельный, рассудительный.

<- dib [диб] (азер.), dip [дип] (тур.), топ, тәп (башкир.), төп (тат.), түбі, түп (каз.), tub [туб] (узб.), тĕп (чуваш.) - дно, днище, глубина, глубь; основание, основа, база; перен. суть, смысл, сущность;
deep [диип] (англ.), deop [деоп] (арх. англ.), tief [тииф] (нем.), dyb [дюб] (дат.), djup [дьюп] (шв.), djúpt [дьюпт] (исл.), djupr [дьюпр] (арх. сканд.) - глубокий, имеющий огромную глубину;
დაბალი [dabali; дабали] (груз.) - низкий;
tobel [тобель] (диал. нем., по Фасмеру) - углубление, лощина;
Добеле — метеоритный кратер в центральной части Латвии; внутри кратера находится одноименный город;
Тобол (каз. Тобыл, Тобул, калм. Тоwl̥, манси Тōрǝl) — река в Казахстане и России, левый и самый многоводный приток Иртыша; длина Тобола — 1591 км;
Табола – левый приток Дона;
Ср. дупло, дуба; топь, топить;
См. недубовые реки Дубна, Дубенка, Туфань, Дефань, Тыва, Туба, Тобол: https://new-etymology.livejournal.com/246918.html .


3) topal [топал] (тур., азер.) - хромой;
debole [дэболе] (ит.), débile [дэбиль] (фр.), dēbilis, dēbeō [дебилис, деебеоо] (лат.) - 1) немощный, 2) хромой;
N.B. Считается, что происходит от de + habilis; Ср. 'un-able', 'not able', "не-могущий", "немощный";
Ср. дебил (рус.) - идиот ( = недееспособный);
Ср. τεμπέλης [tempélis] (гр.), dembel [дембель] (алб.), tənbəl [тэнбэл] (азер.), tembel [тембел] (тур.), tambal [тамбал] (узб.), танбал (тадж.) - ленивый, бездействующий.

Ср., однако, с: tõbi, tõve, tõbe, tobi [тыби, тыве, тыбе, тоби] (эст.), te’b, tö’b [те'б, тё'б] (ливон.) - недуг, болезнь; tõbine, tõbise [тыбине, тыбизе] (эст.) - больной, немощный.

Ср. также с семантикой чего-л. низменного, зла:
devil [девил] (англ.), deofol [деофол] (арх. англ.), tiufal [тиуфал] (арх. нем.), Teufel [тойфель] (нем.), diabaulus [диабаулус] (гот.), diavolo [диаволо] (ит.), diablo [диабло] (исп.), diabolus [диаболус] (лат.) - дьявол, сатана; злой дух; ложный, фальшивый бог;
thief [(д)сиф] (англ.), dief [диеф] (нидерл.), tyv [тюв] (дат., норв.), tjuv [(т)чув] (шв.), Dieb [дииб] (нем.) - вор, грабитель;
[dhiib; дхииб] (араб.) - волк;
tub sab [туб саб] (хмонг, язык народности мяо в Китае, северном Вьетнаме, Таиланде и Лаосе) - вор, грабитель.

Ср. https://new-etymology.livejournal.com/246918.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/89958.html
Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, медицина, перевод
Subscribe

  • SUU и... ШЕЯ

    ШЕЯ — это отверстие: [tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот; 嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот; śo [co]…

  • JUBA, ДОБА и ЮБИЛЕЙ

    ЮБИЛЕЙ, род. п. -е́я, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Jubiläum – то же из лат. iubilaeum, первонач. iubilaeus annus, которое…

  • jõuda vs. joosta

    åka [ока] (шв.) - идти, ехать, плыть, скользить; Ср. Ægir, Эгир - в германо-скандинавской мифологии йотун мирового моря, Бог Моря; jooksma,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments