Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Category:

SANGAR, SANKARI ("герой, воитель") и исламское имя САНЖАР, SANJAR

Вместе с lettland9 открываем заново связи и увязки, которые "учёные", верно служащие власть придержащим [Spoiler (click to open)](такие как Лев Клейн, ещё при Сталине начавший свою "учёную карьеру" с громления теорий анти-индо-европеиста Марра) надеялись давным-давно захоронить и никогда больше не открывать!!

sangar, р.п. sangari, ч.п. sangarit [сангар, сангари, сангарит] (эст.), sankari [санкари] (фин.) — герой, воитель; sõjasangar [сыя сангар] (эст.) — герой войны (suri ebavõrdses võitluses sangarina ~ kui sangar — пал в неравном бою героем);
sangarihaud [сангари хауд] (эст.) — могила героя;
N.B. Лингвисты из т.н. "Ин-та эстонского языка" запутывают следы, и пишут, что эст. sangar — "заимствовано" из финского: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=sangar&F=M&C06=et ; а находящиеся во власти шведских лжеученых финны пишут, что фин. sankari "заимствовано"... из шведского, от "sanger" — "певец": https://en.wiktionary.org/wiki/sankari .

Певцы, барды (lauljad), конечно, были уважаемыми людьми, но они лишь пели про героев — напр., про Улисса (фин., эст. uljas, ulja, uljaspäine - удалой, удалый, лихой, бравый, храбрый, отважный, доблестный, героический, смелый, молодецкий, мужественный, бесстрашный, дерзкий, уверенный; эст. uljas meremees - удалецкий, разудалый моряк) и его uljas mereretk - дерзкое морское путешествие:
https://new-etymology.livejournal.com/25788.html . Сами певцы "героями войны" не были.

Мой коллега из Средней Азии Санжар бы обиделся, если бы узнал, что его имени уготована судьба какого-то "песняра".

Санжар – мусульманское имя, означающее «атакующий», «пронизывающий», «пронзающий», «острый» (как сабля, меч, клинок, кинжал).

Ср. χandžar, хаnǯär, kandžar, χindžal, χandžāl, хаndžаli (азер., кр.-тат., тат., карач., калмык., груз., по Фасмеру) - кинжал, кривой нож: https://eesti-keel.livejournal.com/178694.html .

Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, перевод
Subscribe

  • VANA, VINDUMA, VINGE, VING, VINGU, VINA, VINE, VINU ja... WINTER

    winter [винтер] (англ.), Winter (нем.), vinter (шв.) и т.д. - зима (не говорите, что не скоро!!) "Позднее" время; время "вечера, ночи,…

  • oskaja ja... Oscar

    oskaja, oskav, osav, oskari [оская, оскав, осав, оскари] (эст.) — умелый, искусный, знаток, мастер, умелец (напр., oskajad mehed знающие своё…

  • AGA, tõeline etümoloogia

    AGA [ÁГА] (эст.) - усилительная частица в значении " но, ЖЕ, однако, а, и, ну и" (напр., eile oli külm, aga täna on soe - вчера было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments