Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Category:

Всех - с рождением нового Солнца !

КРЕСТ в круге - древний до-христианский символ Солнца. Не случайно празднование Рождества ХРИСТова в бывший день Dies Natalis Solis Invicti («день рождения непобедимого Солнца»), в день рождения Солнца-младенца, в день зимнего солнцестояния: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html




Крест на молельном камне в Тиверском городке (Тиберин-городке, Tiurin-linna*), Карельский перешеек (вовсе не пост-христианский, как считается):

*Тиверский городок, Tiurin-linna - как и остров Тиберина в самом центре Рима - остров между двух русел реки (Вуоксы; Тибра), на речных порогах (карел. tiuri - речной порог).

rist, р.п. risti [рист, ристи] (эст.), risti [ристи] (фин., ижор.), rissi [рисси] (водск.), rišt [ришт] (ливон.), ristu [ристу] (карел.), rist(e͔) [рист(е)] (чуд.), ŕist [рьист] (вепс.) - крест; risti [ристи] (эст.) - накрест, крестом; risttee [рист тейе] (эст.) - перекрёсток, перепутье, развилка; riist, р.п. riista [рийст, рийста] (эст.), riista [рийста] (фин., ижор., карел.), rīst [рыст] (ливон.), riissa [рийсса] (водск.) - инструмент;
крест, хрест (укр.), крыж (блр.), сroce [кроче] (ит.), cross [кросс] (англ.); и т.д.

Многие, в том числе Фасмер, признают, что крест связан с Христом, Christ, Христос.

Но получил крест своё название не в связи с распятием Христа на кресте - а от до-христианского символа Солнца!

Культы и Христа, и его коллеги Кришны (Кришты) в Индии, и бога солнца Хорса, равно как и множество других богов, выросли из поклонения Солнцу.

И означали Христос, Кришна (Кришта), Хорс - «солнце»: [hvarə xšaētəm] (авест., по Фасмеру), [xvaršêt] (пехл., по Фасмеру), [xuršēt‎] (перс., по Фасмеру) - «сияющее солнце»; хур (осет., по Фасмеру) - «солнце».

И в именах и Христа, и Хорса, и Кришны явно «зашита» RA-лексика (в которой, как можно видеть, перед R регулярно добавляются преформанты S-, K-, не изменяя солнечный смысл):

RA - египетский бог солнца, верховное божество в религии древних египтян;
[RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий;
[RA] (маори, Нов.Зеландия), [RA] (мангарева, Полинезия), [RA] (Таити), [RA] (Раротонга, о-ва Кука), [RA] (о-в Футуна), [RA, REA] (Анива, о-ва Вануату), [RA] (Капингамаранги, Микронезия), [RA] (Рапануи, о-в Пасхи), [LA] (Самоа), [RA] (языки gamei, giri, qaqet, angaua Папуа Новой-Гвинеи), [RA, RATO] (язык Anuta, Соломоновы острова), [RO] (Комодо, Индонезия), ARAW, ORAW [АРАВ, ОРАВ] (филиппинск.) - солнце;
[RA] (кайнганг, один из индейских языков Бразилии), grahaolai [грахаолаи] (абипонский язык индейцев севера Аргентины и юга Парагвая) - солнце;
[RA'SA] (чибча, центрально-американские индейские языки), [RA'SA] (пауни, индейский язык в США), raynari [райнари] (тараумара, индейский язык в Мексике) - солнце;
SRA, SRII, SREE (атабаскские языки Аляски и Канады) - солнце;
श्री, śrī [SRI, ШРИ] (санскр.) - удача, счастье, процветание;
χρυσός [хризос] (гр.) - золото;

RAJ, SUE-RAJ (урду, Пакистан), रवि [RAVI, РАВИ] (хинди), RAVI, SURJA [РАВИ, СУРЬЯ] (санскр.), Nibha-RA [нибха-РА] (невари, Непал) - солнце;
[REI, RA] (коптск. язык богослужения в Сев. Африке), RIUA, RIOA (гикуиу, Зап. Африка), OORUN [ООРУН] (йоруба, Нигения), RANA [РАНА] (хауса, Зап. Африка), rikumbi (Кимбунду, Ангола), eryba (банту, Уганда) - солнце;
արեւը [AREVY] (арм.) - солнце; օր [OR] (арм.) - день, дневное время;
[rōkás, rōcís̨] (санскр.), [rаōčаh] (авест.) - свет, блеск; rōcás (санскр.) - блестящий; [rocate] (санскр.) - светит;
РАГЪ (лезгинский, агульский, будухский - языки на Кавказе) - солнце; РИГ (табасаранск., Дагестан) - солнце; рагъухъан (агульск.) – радуга;
REIN [РАЙН] (нем.), REN [РЕН] (шв.) - чистый, ясный; GHRIAN [ГХРИАН] (ирл., гальск. шотл.) - солнце; HRINGR [ХРИНГР] (арх. исл., арх. сканд.), HRING [ХРИНГ] (арх. англ., арх. нем.), КРѪГЪ [КРОНГ] (ц.-сл.), KRĄG, р.п. KRĘGU [КРАНГ, КРЕНГУ] (пол.), КРУГ (русск.), RING [РИНГ] (англ., шв., нем.), RING, RINGI, RÕNGAS, р.п.. RÕNGA [РИНГ, РИНГИ, РЫНГАЗ, РЫНГА] (эст., водск.), RENGAS [РЕНГАЗ] (фин., ижор., карел., чуд.), RENKHEINE [РЕНКХЕЙНЕ] (вепс.) - круг; AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave); ROUND [РАУНД] (англ.), RUNT [РУНТ] (шв.), RUND [РУНД] (нем.) - круг, круглый;
[RÄIKEÄ; РАЙКЕА] (фин.) - сияюший, солнечный, яркий; громкий;
RAGYOG (венг.) – светить, блеск; REGGEL (венг.) – утро;
RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (ит.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч;
RE (телугу) - луч.

Ср. рай, радость;
Ср. род, рожать, рождать;
Ср. create [к-риэйт] (англ.), creare [к-реарэ] (ит.) - создавать; Creator [Криэйтор] (англ.) - создатель;
Ср. рост, ит. crescere (расти); и т.д.
См. http://newlit.ru/~skolko_stoit_chelovek/5954.html ; https://new-etymology.livejournal.com/26253.html .


И, чтобы как-то приблизить понимание, что египетская культура и индейцы Америк связаны - присмотритесь к картинкам:


https://anti-fasmer.livejournal.com/139480.html

Заждалось, заждалось перевода на русский и английский исследование Енн Хаабсаар: SOOME-UGRI SAAMINE. Uurali kivi-ja metalliaegne tsivilisatsioon, by Enn Haabsaar, 2009: https://cloud.mail.ru/public/2ohW/5cukvzjQv

Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, медицина, перевод
Subscribe

  • SUU и... ШЕЯ

    ШЕЯ — это отверстие: [tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот; 嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот; śo [co]…

  • JUBA, ДОБА и ЮБИЛЕЙ

    ЮБИЛЕЙ, род. п. -е́я, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Jubiläum – то же из лат. iubilaeum, первонач. iubilaeus annus, которое…

  • jõuda vs. joosta

    åka [ока] (шв.) - идти, ехать, плыть, скользить; Ср. Ægir, Эгир - в германо-скандинавской мифологии йотун мирового моря, Бог Моря; jooksma,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments