Чёртова Кукла (_lea_) wrote in eesti_keel,
Чёртова Кукла
_lea_
eesti_keel

При переводе текста с эстонского языка на русский написала эстонское имя Taanel c мягким знаком в конце – Таанель. Коллега-эстонец озаботил вопросом: Зачем в конце нужен «Ь»?
Объяснила, что «L-häälik on eesti keeles palataliseeritud ning vene keeles sellе väljendamiseks kasutatakse pehmendusmärki». Сказала и... засомневалась: права ли я?
Subscribe

  • Приключения ПАДДИНГТОНА

    voodi [вооди] (эст.), vuode [вуоде] (фин.), uodiľd (ливон.) - кровать, ложе; N.B. в ин-те эст. языка робко намекают на связь с лтш. āda,…

  • PÕSK, PÕSE, PÕSED ja... FACE, FACCIA; FACADE, FACCIATA

    face [фейс] (англ.), faccia [фачча] (ит.), faciem (лат.) - лицо; facade [фэсад] (англ.), facciata [фаччата] (ит.) - фасад, передняя…

  • VIRGIN vs. VIRGE, VIRGENA

    virge [вирьге] (эст.), virgzõ (ливон.), virkeä [вирькеа] (фин.), fargat (саам.) - бодрый, свежий; (напр., külma veega pesemine teeb virgemaks…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments