Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Category:

ЩУКА vs. ЩЕКА, укр. ЩОКА (пасть, челюсть) vs. вырусск. TSUKO (рот, пасть)

В любом водоёме плавают живые челюсти (суки). Теперь буду думать, купаться ли...



tśuko, tśukko [чуко, чукко] (вырусск. диал. эст.) - рот, пасть: https://synaq.org/index.php?vaade=raamat&syna=suu&saada.x=12&saada.y=38&suund=ev ;
щока (укр.), щека (рус.) - боковая часть лица от скулы до нижней челюсти; szczeka, szczęka [щека, щенка] (пол.), пащека (укр., блр.) - пасть, скула, челюсть; пащека (блр., по Фасмеру) - челюсть, нижняя челюсть; SIC щека - не общеславянское слово;
cheek [чиик] (англ.) - щека;
jaw [джё] (англ.) - челюсть;
jag' [жакх] (узб.), жақ (каз.) - челюсть.

Ср. жах (арх. рус., укр.) - ужас, страх; жахать (арх. рус.) - приводить в ужас; ужахнуться (арх. рус.) - ужаснуться;
Ср. ужас (общесл.) - по Фасмеру, "трудное слово": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-14173.htm .

Ср. с собственно глаголами, связанными с жеванием:
chew [чуу, чью] (англ.), ceowan [цеован] (арх. англ.), kauen [кауэн] (нем.) - жевать;
жевать, жую;
[ǰāvīden; жаавииден] (перс.) - жевать; [žōvul; жоовул] (афг.) - жевать;
吃 [Chī, чии] (кит.) - есть, кушать;
[chii; кии] (майя) - есть мясо, кусать.

См. ЩУКА, ХЕК, АКУЛА, ОКУНЬ и их не менее хищные родственники.
Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments