Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Category:

ХЕК ja HAUG

ХЕК



hauki [хауки] (фин.), haug, haugi [хауг, хауги] (эст., ижор., карел., людик.), hauǵ [хаугь] (вепс.), autši [аучи] (водск.), aig [айг] (ливон.) - щука;
hukka, р.п. hukan [хукка, хукан] (тверск. карел.) - волк;
hauka(ma), hauga(ta) [хаука(ма), хауга(та)] (эст.), hauka(ta) [хаука(та)] (фин., карел.), hauga(da) [хауга(да)] (ижор.), haukai(ta) [хаукай(та)] (людик., вепс.) - кусать, откусывать;
Hecht [хект] (нем.) - щука;
Seehecht [зее хект] (нем.) - хек (досл., "морская щука");
hake [хейк] (англ.), heek [хеек] (нидерл.) - хек; З.Ы. У Фасмера и Шанского хек не разобран. Англичане собственный hake (хек) привязывают к hook [хуук] (англ.) - крюк, засов, зуб, связывая с зубастой пастью: https://www.etymonline.com/search?q=hake .

калька: щука <-> щека (пасть, скула, челюсть).

См. далее: ЩУКА, ХЕК, АКУЛА, ОКУНЬ и их не менее хищные родственники.
Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments