Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

sinaGOGUE vs. riigiKOGU

Ингуш.язык КЪУХ: 1 тайное сборище, 2 лесная поляна для тайного сборища.
Ингуш.язык къух: голая вершина холма
Ингуш.язык къовх: опушка леса


kogu [когу] (эст.) - весь, целый, свод, собрание, скопление, напр.:
- riigikogu [РИИГИ КОГУ] (эст.) - государственное собрание;
- ramatukugu [РАМАТУ КОГУ] (эст.) - библиотека, собрание книг (грамот);
- sõnakogu [СИНА* КОГУ] (эст.) - молельное* собрание.



В этом же поле:

koht, р.п. koha, ч.п. kohta [кохт, коха, кохта] (эст.), kohta, р.п. kohdan, ч.п. kohtaa [кохта, кохдаан, кохтаа] (фин., ижор.), kõhta [кыхта] (водск.), kohtu [кохту] (карел.), koht [кохт] (людик., вепс.) - место, местность; хутор;
kohal [кохал] (эст.) - "на месте" (-L окончание внешнеместного падежа, ответ на вопрос: "на чём, на поверхности чего");
kohalik - местный; и т.д.
kohtu(ma) [кохту(ма)] (эст.) - встречаться, собираться; kohta(ma) [кохта(ма)] (эст.) – встречать, встретить; koota [коота] (фин.) - собирать (вместе);
kuhus, р.п. kohtu [кохус, кохту] (эст.) - суд (изначально общее собрание, вече – где собирались все);
kõik, р.п. kõige, ч.п. kõike [кыйк, кыйге, кыйке] (эст.), kõikki [кыйкки] (водск.), kaikki [кайкки] (фин.), kaig [кайг] (ижор.), kai [кай] (карел., людик.), kaik [кайк] (вепс.) - все, всё;
kokku [кокку] (эст.) - всего, вместе, все вместе, итого; послелог "с", "со";
kogu(ma) [когу(ма)] (эст.) - собрать, собирать; kogune(ma) [когуне(ма)] (эст.) - собраться, собираться;
kogu [когу] (эст.), koko [коко] (водск., фин.), kogo [кого] (ижор., карел., людик., вепс.) - весь, целый; сбор, собрание, масса, скопление; всё; куча, ворох (отсюда kogus [когус] (эст.) - количество, объем; kogusumma - итоговая сумма; и т.д.);
kogukond, р.п. kogukonna [когу-конд, когу-конна] (эст.) - община;
Ср. ойконимы KoguLA, KohtLA в Эстонии (-LA формант в топонимах, суффикс обозначения места, земли, территории: https://eesti-keel.livejournal.com/169195.html ); ойконим Kogula засвидетельствован хр. миссионерами в начале 13 века, как существовавший ДО крещения.

Ср. также:

koha [коха] (эст.) - шум, гул, рокот; kohu, kohina, kuohu [коху, кохина, куоху] (фин.) - шум, рокот падающего водопада;
koha(ma), kohise(ma) [коха(ма), кохизе(ма)] (эст.), kohisa [кохиса] (водск.), kohista [кохиста] (фин.), kohissa [кохисса] (ижор.) - шуметь, гудеть, рокотать, кипеть, клокотать, бушевать, бурлить;
kuhina [кухина] (фин.) - рой пчёл (как сами пчёлы вместе, так и гул от их жужжания вместе);
kohu [коху] (фин.) - звук, который исходит от большой группы людей, особенно по поводу эмоционально вызывающей темы.

кагал, кахал (укр.) - "галдящая беспорядочная толпа, шумное сборище".

[kagal, kahal] קָהָל (ивр.), έххαλέω (арамейск.) - гл. "созывать, собирать, скликать"; "толпиться"; сущ. "место культа и единых обрядов"; толпа, народ, общество, община, мир, публика; перен. то, что принадлежит общине, предназначенное для совместного пользования (реки, озёра); собрание народа, сход; административная форма самоуправления общиной у евреев в Польше и других странах Восточной Европы в XVI—XVIII веках, в Российской империи в период 1772—1893 годов: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кагал .

Ср. ойконимы Кагул (Молдавия), Кагальник, Кагальницкий городок (на Дону и прилегающих территориях).

քաղաքը [k’aghak’y] (арм.) - город.

[kaah; каах] (юкатек. майя) - место; город; [kaahtal; каахтал] (юкатек. майя) - место; ферма, ранчо, поселение; гл. селиться;
[hoch; хох] (майя) - собирать(ся).

Коги (Kogui), или Кагаба - индейское племя в Колумбии.


* СИНАГОГА, SINAGOGUE - якобы от греческого, "from synagein "to gather, bring together, assemble," from syn- "together" (see syn-) + agein "put in motion, move," from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move."
http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=kokku&F=M&C06=et

Интересно, зачем иудеям было "заимствовать" из греческого?

-ГОГА, -GOGUE как "собрание" разобрали выше.

СИНА- это:

sõna [сына] (эст., водск.), sõnā [сына] (ливон.), sana [сана] (фин., ижор., вепс.), šana [шана] (карел., людик.) - слово; шы (коми) - звук; sanoa [саноа] (фин.), sõna(ma) [сына(ма)] (эст., водск.), шуны (коми) - говорить; sanoma [санома] (фин.) - весть, сообщение, известие;
sunja [сунья] (гот.), sand [санд] (арх. нем.), sannr [саннр] (арх. сканд.), sant, sann [сант, санн] (шв.) - правда, правдивый, верный;
sına(mak) [сына(мак)] (тур.), sına(maq) [сына(мак)] (азер.), sina(moq) [сина(мок)] (узб.), сына(ма) (каз.) - проверять;
信 [синь] (кит.) - весть, известие, письмо; вера, доверие, правда; верить, доверять (Ср. сонин (монг.) - газета);
响 [сян] (кит.) - звук, отзвук; громкий, звучный; звучать, раздаваться, греметь; 声[шён] (кит.) - звук, голос, шум; 騒音[cоо-он] (яп.) - звук, шум; 소음 [cуун, cуум] (корейск.) - шум (Ср. русск. шум);
唱 [chàng] (кит.) - петь;
song [сон, сонг] (англ.) - песня; sing [син, синг] (англ.), singen [зинген] (нем.), sjünga [шюнга] (шв.) - петь;
suono [суоно] (ит.), sound [саунд] (англ.) - звук; Ср. соната.
Tags: eesti keel, fraseologismid, hääldamine, sõnaus, перевод
Subscribe

  • Приключения ПАДДИНГТОНА

    voodi [вооди] (эст.), vuode [вуоде] (фин.), uodiľd (ливон.) - кровать, ложе; N.B. в ин-те эст. языка робко намекают на связь с лтш. āda,…

  • PÕSK, PÕSE, PÕSED ja... FACE, FACCIA; FACADE, FACCIATA

    face [фейс] (англ.), faccia [фачча] (ит.), faciem (лат.) - лицо; facade [фэсад] (англ.), facciata [фаччата] (ит.) - фасад, передняя…

  • VIRGIN vs. VIRGE, VIRGENA

    virge [вирьге] (эст.), virgzõ (ливон.), virkeä [вирькеа] (фин.), fargat (саам.) - бодрый, свежий; (напр., külma veega pesemine teeb virgemaks…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments