Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in eesti_keel,
Kalju Patustaja
new_etymology
eesti_keel

Category:

OUT and FOREIGN - and their Finnic etymology



OUT [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне; ODD [одд] (англ.) - странный; нечетный <= OUTO (фин., карел.) – незнакомый, чужой, чужак; õudne [ыудне] (эст.) - ужасный, страшный, ужасающий, жуткий, отвратительный, мерзкий (напр., õudne olend - страшное существо); oudon [оудон] (фин.) – странный, необычный; autio [аутио] (фин.) - чуждый, дикая, безлюдный, заброшенный, пустынный; Ср. out [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне;
otu, otus [оту, отус] (арх. фин.) – зверь, дичь, зверьё, чудище, чудовище;
oht [охт] (эст.) – опасность, угроза; ohtlik [охтлик] (эст.) – опасный, рискованный;
ohto, otso [охто, отсо] (арх. фин.), ott, oti, otti [отт, оти, отти] (арх. эст.), ovto [овто] (эрзянск.), ofta [офта] (мокш.), ош (коми) – медведь.
Ср. otso [отсо] (баск.) - волк;
Ср. yad [йад] (азер.) - чужой, чужак, внешний, иностранный.


FOREIGN [форийн] (англ.) - иностранный, чужой; foris [форис] (лат.) - внешний <= VIERAŠ [виераш] (карел.), võõra(s) [выйра(з)] (эст.), vȭrõz [вырыз] (ливон.), võõraz [выйраз] (водск.), vieras [виерас] (фин.), veeras [веерас] (ижор.), vieraz [виераз] (чуд.), veraz [вераз] (вепс.) - незнакомый, посторонний, чужак;
varras [варрас] (карел.), varas [вараз] (эст., фин.), vargas [варгаз] (водск.), vargaz [варгаз] (чуд., вепс.) - вор;
ворог, враг, вораг (русск., укр., болг., белорусск.), wróg (польск.) – недруг, противник;
vrag [враг] (словенск., хорватск.), враг (сербск.) – чёрт, дьявол;
piru [пиру] (фин.) – черт, дьявол.
varg [варьй] (шв.), vargur [варгур] (исл.), [wargs; варгз] (гот.), vīrre [виире] (саамск.), вярьгиз, верьгиз (эрз.), võr'giz [вырьгиз] (муромск.), farkas [фаркас] (венг.), [vŕ̥kas; врькас] (санскр.), [vǝhrka; вехрка] (авест.), වෘකයා [vaṛkayaā, варькаяя] (сингали), વરુ [varu, вару] (гуджарати), भेड़िया [bhēṛiyā, бхерия] (хинди), phiri [пхири] (сесото, язык банту на юге Африки), пира (мерянск.), pirə [пирэ] (марийск.), p'or [пьор] (хант.), бирюк (устар., диал. русск.), бүре (татарск.), борю (крымск.-татарск.), borə, birə [борэ, бирэ] (башкир.), bo'ri [бёри] (узб.), böri [бёри] (туркменск.), pörü, бöрӱ (ойротск. алтайск.), бүр (казахск.), pür, pur [пюр, пур] (хакасск.), [bar; bar.ra] (шумер.), [barbaru] (аккадск.) – волк;
bear [бэа(р)] (англ.), björn [бьёрн] (шв.), Bär [бэр] (нем.), bera [бера] (устар. англ.), bero [беро] (устар. нем.) – медведь;
θήρ [фир] (гр.) – зверь; ferus [ферус] (лат.) – дикий;
зверь (русск.), звѣрь (ц.-сл.), звiр (укр.), zwierz [з-верж] (польск.), звяр (болг.), звер (сербск.), zvijer [з-виер] (хорв.) и т.д. – зверь.

См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/18420.html
Tags: eesti keel, fraseologismid, sõnaus
Subscribe

  • PIRUKAS (ПИРОГ) vs. PEOROOG / PEAROOG

    > Слово пирог есть в балтских, русском, украинском, белорусском, польском, чешском и словацком языках. И нет в южно-славянских языках.…

  • RAIP, raibe vs. РЫБА, roibó

    ropp, ropu, roppu [ропь, ропу] (эст.) – грязная, перепачканная, чумазая, измазанная, измызганная (напр., ropud tööriided [робуд тёй рийдед]…

  • РЕБЕНОК - ОТ "РЕБРА АДАМА"?

    гребень (удм.) - сын; жеребенок, жребе́, źrebię (общесл.), жрѣбѩ (ц.-сл.), жеребиться (рождать детёныша); ребенок, ребята; отребье (совр.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments