Princess (facta_est_lux) wrote in eesti_keel,
Princess
facta_est_lux
eesti_keel

  • Mood:

Психологические понятия

Всем привет!

Готовлюсь экстерном к экзамену по введению в психологию. Материалы русские-английские, а задание по-эстонски, поэтому периодически схожу с ума, когда словарь выдает как минимум два разных психологических понятия на одно эстонское или вообще не нахожу. Или не нахожу информации на переведённое - Küpsemine, например. Само по себе понятно, но ничего особо нет.
Вот список. Хотелось бы просто знать, про что искать.
Küpsemine.
Atraktiivsus.  
Isikutaju.
Atributsioon.
Ruumikäitumine. 

Спасибо!

пс. на всякий случай небольшой офф: учусь в музыкальной академии, сдавать пойду в тту. Преподаватель - Кади Лиик.. наверняка тут много людей, кто у неё учился, так вот, может у кого есть какой-нибудь .док-конспект/вопросы-ответы? У нас в академии такие штуки ходили, правда, по другим предметам, а психологию я не знаю у кого спрашивать.
Subscribe

  • PIRUKAS (ПИРОГ) vs. PEOROOG / PEAROOG

    > Слово пирог есть в балтских, русском, украинском, белорусском, польском, чешском и словацком языках. И нет в южно-славянских языках.…

  • RAIP, raibe vs. РЫБА, roibó

    ropp, ropu, roppu [ропь, ропу] (эст.) – грязная, перепачканная, чумазая, измазанная, измызганная (напр., ropud tööriided [робуд тёй рийдед]…

  • РЕБЕНОК - ОТ "РЕБРА АДАМА"?

    гребень (удм.) - сын; жеребенок, жребе́, źrebię (общесл.), жрѣбѩ (ц.-сл.), жеребиться (рождать детёныша); ребенок, ребята; отребье (совр.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments