mersya (mersya) wrote in eesti_keel,
mersya
mersya
eesti_keel

Categories:

как я сдавала альгтасе

экзамен начинался в 10 утра.... а я раньше 11 уже отвыкла вставать... встала... высосала
кофе.... в автобусе энергетиком запивала знания эстонского... в мильонный раз перечитывая
шпоры!))) приехала... оборжацца! вокруг гимназии толпа граждан, кому за 30, нервно
курящих и трясущихся... начали запускать... лица сравнивали с фотками на документах пуще,
чем при пересечение гос. границ!)))) расселись... огласили правила проведения
экзамена!))) и поехали!
на первое - письменная часть: заполнить анкету, написать письмо эстонскому другу,
родившимуся на диком юге, снег видевшему только по телевизору, какая же зима в Эстонии,
что мы зимой делаем и пригласить его в гости именно зимой!))) поржала.. начала писать...
уложилась в 30 минут... после чего под подпись изъяли написанное. т.к. и ща зима типа, я
писала в сослагательнмо наклонении, типа "мы могли бы", "мы посидели бы"... обычно
задание на прошедшее время...
на второе - восприятие на слух: а) пять маленьких сценок, четыре варианта ответа... надо
выбрать правильный ответ на вопрос к сценке. Повезло... все 5 заданий были легкие, все
поняла, ответила не сомневаясь.б) длинная статья на злобу дня, 5 вопросов с тремя
вариантами ответа... тоже легкий вариант попался.. но! я один из вопросов поняла
неправильно, т.е. совершенно противоположно... есть слово "пИсут" (чуть-чуть, немного) и
было слово "писеваль" я подумала, что это слово образуется от писут, означает
НЕДОСТАТОЧНО... фиг вам! дома оказалось, что это обозначает ДОСТАТОЧНО, соответственно
один ответ уже неправильный. в) рассказ кого-либо, даны опять-таки 5 вариантов
незаконченных предложений из рассказа, но другими словами, надо вставить слова в
соответствующих падежах, т.е. досконально понять текст и грамматически правильно вставить
ответы! мля! одно из предложений ваще не поняла.. поставила на обум!))) как потом
оказалось, что весь сдающий состав не понял.. и все вставили одно и то же слово!))) ну
господь с ним! г) самое не любимое! интервью, даны пять утверждений, и два варианта
ответа "правда" и "ложь".... но вроде было легко... вроде попала!)))
хорошо что хоть по два раза слушать дают...
на третье - грамматическая часть: а) пять утверждений, к ним три варианта, найдите
аналогичное замещение... одно из утверждений я ваще не поняла... т.е. поняла, что врачам
не разрешено что-то выписывать, а че не поняла!))) ляпнула на угад; б)  небольшая статья
в пять абзацев, пять вопросов с тремя вариантами ответов! тут я не помню... че было!)))
значит было типа легко!)))
в) статья с пропусками слов, слова даны ниже... на одно-два больше уже в правильной
форме... надо вставить в нужные места! повезло! попалась статья о гостиницах для
собак!)))) сделала быстро, перешла к пункту Г)тоже сложно, даны 10 предложений типа
связанных между собой, предложения сложносочиненные.. и даны 11 продолжений этих
предложений... типа продолжить правильно! повезло! было про домашние аптечки, сдела ваще
без запинки уложилась в отведенное время 50 минут! под роспись сдала, вышла на перекур...
и тут! я как вышла... и перед глазами, как мальчики кровавые, запрыгали ошибки,
наляпанные.... пережила малый сердечный криз!
покурили коллективно... обсудили сложности эстонского языка и дурные головы... пошли на
заключительную часть... дисерт - разговорная речь... убицца! мое слабое место.. мне в
пару попалась тетка лет за 50... кассирша из магазина... в эстонском, как я в суахили...
блин! все записывается на магнитофон... сначала минут на 10 общие вопросы типа "кто
Вы?", "где родились?"... тетка отвечала первой... ваще не в кассу... ваще не понимала
вопросов... а были легкие... мне зато попалось... ужос! в эстонском "опишите" и
"напишите" одно слово.. так же как и "читать" и "считать",.. и тут меня спрашивают...
"опишите, что...."... и я уже не слышу что дальше... уже глаза округлились.. типа пришли
трепаться, а меня просят написать!!!!!!!! не поняла.. переспросила на эстонском...
въехала... "опишите, что находится вокруг вашего дома",.. да ничего не находится..
выдавили из себя, что много магазов и домов!)))) растерялась... потом задания: а) раздают
карточки... у первого номера (тетка) надо сформировать вопросы.. даны типа наводки, у
втрого (я) типа объявление о фирме.. находится там=то, занимается тем-то, мне надо на
вопросы первого номера отвечать... блин! а вопросов-то нет! тетка сидит потеет и молчит!
ладно.. короче че-та она там повякала... я поотвечала... потом меняемся местами.. новые
бумажки от меня вопросы от нее ответы!))) я бодро так спрашиваю... она опять сопли
жует... потом дается ситуация.. типа мы соседки, первый номер должен выписать домой
газетку, надо у соседки поинтересоваться че интересное, че не очень!... т.к. тетка ваще не
говорит отдали мне начинать... самое противное! надо же все придумать и поддерживать
беседу!))) ну ладно! я уже радостно давай с ней трепаться.. она опять сопли жует.. я уже
ответов ее не жду! вопрос за вопросом.. может че поймет и ответит!))) после этого
спрашивают "а какие вы каналы по телеку смотрите и почему? какие радиостанции слушаете и
почему" ну я уже разговорилась, успокоилась.. ответила!)))) нас отпустили... мы просидели
вдвое дольше отведенного времени... ибо после выключения записи.. преподы начали
сочувствовать тетке и давать ей советы по изучению языка... она точно провалила
экзамен... и теперь ее видимо будут увольнять... потому что она была из магазина Максима, где
очень много нарушений правил торговли... в т.ч. персонал не владеет гос. языком... короче точно
их будут сокращать... ибо почти все сдающие были из этих сети магазинов.. хотя у них при
магазе есть курсы эстонского... но! возраст и лень!((( жалко ее!

потом я страдала! что много ошибок! терзалась и не могла спать.... и бац! 73 балла! уря!
а я уже приготовилась к пересдаче...... с 27 декабря выдадут свидетельство и работу! шоб
посмотреть ошибки!)))) повешу на стенку...

извините, что сумбурно и на слэнге местами... но! до сих пор переживаю!)))))
Subscribe

  • Приключения ПАДДИНГТОНА

    voodi [вооди] (эст.), vuode [вуоде] (фин.), uodiľd (ливон.) - кровать, ложе; N.B. в ин-те эст. языка робко намекают на связь с лтш. āda,…

  • PÕSK, PÕSE, PÕSED ja... FACE, FACCIA; FACADE, FACCIATA

    face [фейс] (англ.), faccia [фачча] (ит.), faciem (лат.) - лицо; facade [фэсад] (англ.), facciata [фаччата] (ит.) - фасад, передняя…

  • VIRGIN vs. VIRGE, VIRGENA

    virge [вирьге] (эст.), virgzõ (ливон.), virkeä [вирькеа] (фин.), fargat (саам.) - бодрый, свежий; (напр., külma veega pesemine teeb virgemaks…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • Приключения ПАДДИНГТОНА

    voodi [вооди] (эст.), vuode [вуоде] (фин.), uodiľd (ливон.) - кровать, ложе; N.B. в ин-те эст. языка робко намекают на связь с лтш. āda,…

  • PÕSK, PÕSE, PÕSED ja... FACE, FACCIA; FACADE, FACCIATA

    face [фейс] (англ.), faccia [фачча] (ит.), faciem (лат.) - лицо; facade [фэсад] (англ.), facciata [фаччата] (ит.) - фасад, передняя…

  • VIRGIN vs. VIRGE, VIRGENA

    virge [вирьге] (эст.), virgzõ (ливон.), virkeä [вирькеа] (фин.), fargat (саам.) - бодрый, свежий; (напр., külma veega pesemine teeb virgemaks…