Базовый аккаунт (pizza_americana) wrote in eesti_keel,
Базовый аккаунт
pizza_americana
eesti_keel

Categories:

oSastavpäev

Лирическое отступление.

Не знаю, как вы, а я не считала бы эстонский язык сложным, если бы не наличие в нём такого монстра, как oSastav kääne. Вроде бы и отвечает на кого-что? (keda-mida?), да не винительный. И образуется как-то независимо от всех мыслимых и немыслимых падежных форм. Поэтому, если мне кто-то говорит, что эстонский надо учить "на слух", а не в коем случае по книжкам с грамматикой, то я твёрдо знаю: этого человека победил oSastav, человек сдался и теперь единственное его спасение - "на слух".
Но мы же с вами не такие? Мы не сдаёмся! А врага надо знать в лицо и без прикрас.

Первое предложение каждого пункта будет очень сложным. Но надо для формы. Поэтому в принципе, его можно и пропустить. Основное, где надо концентрироваться - это после слова "сравните" и для продвинутых ещё на "тонкости".

1. Выражение дополнения при продолжительном, неоднократном действии с неясным, незаконченным результатом, т.е. сказуемое (глагол) выражает ПРОЦЕСС.

Ma tahan osta (mida?) seda raamatut. - Действие не закончено, "хочу купить", когда-нибудь...
Ma ostsin (mida?) raamatut terve päeva. - Действие длительное. "Покупал весь день".
СРАВНИ!
Ma ostsin (mille?) selle raamatu. - Действие окончено и результативно. "Купил". Поэтому слово "книгу" ставят не в oSastav, а в oМastav (обычный родительный такой падеж).

ТОНКОСТИ при употреблении с глаголами в неопределённо-личной форме.
Oodatakse (keda?) last - Действие не закончено, "ждут ребёнка". Ставим в oSastav.
СРАВНИ: (kes?) Laps võetakse sülle. - Действие однократно и закончено, "взяли на колени ребёнка", ставим (внимание!) в NIMETAV (именительный).

2. Часть целого, неопределённого количества.

Ema ostis (mida?) leiba, (mida?) piima ja (mida?) võid. - oSastav, потому что каждый продукт является частью множества продуктов.
СРАВНИ!
а) Ma ostsin (mis?) uued kingad. - Объект (kingad) целостный и находится ВО МНОЖЕСТВЕННОМ числе, а действие однократно и закончено, поэтому (внимание!) ставим в NIMETAV.
б) Ма ostsin (mille?) uue raamatu - Объект (raamat) целостный и находится В ЕДИНСТВЕННОМ числе, а действие однократно и закончено, поэтому ставим в oМastav.

ТОНКОСТИ с утвердительным повелительным наклонением.
Võta (mida?) leiba! - "Возьми хлеба!", так скажут, предлагая хлеб за столом. Чтоб вы взяли типа кусочек от целого.
СРАВНИ: "Võta (mis?) leib kauplusse!" - "Возьми хлеб!", так скажут вслед, когда отправляетесь в магазин за целой буханкой, т.е. (внимание!) в этом случае ставим в NIMETAV.

3. Выражение дополнения или подлежащего при отрицании.
Тут фигня и просто.
Ma ei osta (mida?) seda raamatut. Meil ei ole (mida?) autot.
Тут главное не забывать, что если отрицания нет, то используется oМastav или nimetav (Оstan (mille?) selle raamatu. Meil on (mis?) auto.)

4.Выражение объекта, согласующегося с любым количественным числительным (2, 3, 4, 5.....КРОМЕ 1), стоящим в именительном падеже, а также местоимением mitu, со словами меры и количества (palju/ vähe, rohkem/vähem....).
Тут тоже фигня. На всякий случай - с единицей требуется nimetav. Остальное - без проблем: mul on kaks (mida?) last, palun klaas (mida?) vett, pool (mida?) teelusikatäit, tasi (mida?) kohvi, mitu (mida?) liitrit

5. C предлогами. Тут тоже просто. Есть определённые предлоги, которые требуют oSastav: enne lõunat, mööda seda tänavat.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments